Barth, Wolfgang
image
Im Karl-Mahnke Theaterverlag erschienen:
Bertrand fällt aus
Über der Ebene
Der Weg zum Haus
John Doe - I need a hero
Der Himmel in der Haut
Vita:
Nach dem Studium der Romanistik und der Germanistik in Heidelberg, Paris und Bremen unterrichtete Wolfgang Barth 37 Jahre als Lehrer für Französisch und Deutsch am Kippenberg-Gymnasium in Bremen. In dieser Zeit arbeitete er intensiv mit dem Institut Français zusammen, war Fachbereichssprecher, Prüfer am Prüfungsamt für Übersetzer und Dolmetscher, Fachberater Französisch im Land Bremen, Leiter der zentralen Abiturkommission Französisch, Mitglied in der deutsch-französischen Expertenkommission für das allgemein bildende Schulwesen und Prüfungsbeauftragter für das Abibac in Belfort, Académie Besançon. Veröffentlichungen im Raabe Fachverlag für die Schule.

Aus familiären und beruflichen Gründen lebte er zeitweise in Frankreich und pflegte stets enge Beziehungen zum Nachbarland. 2011 erhielt er die Auszeichnung „Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques“ [„AkademischenPalmen“] für der französischen Kultur geleistete Dienste.

Seit 2006 arbeitet Wolfgang Barth als Übersetzer Französisch-Deutsch mit dem Schwerpunkt Theater- und Literaturübersetzung. Er legte im April 2016 die Prüfung zum staatlich geprüften Übersetzer in Berlin ab, hat am Amtsgericht Bremen gedolmetscht, ist seit 2014 Mitglied im französischsprachigen und im deutschsprachigen Komitee des europäischen Netzwerkes für Theaterübersetzung EURODRAM und seit Anfang 2017 in den Berufsverbänden VdÜ und BDÜ. Eine Auswahlliste seiner Übersetzungen finden Sie unter http://vieuxloup.de/uebersetzungen-auswahl.