
Heino Buerhoop
Geboren 1941 in Sandstedt (bei Bremerhaven). Nach der Schule und Malerlehre 1963 Eintritt in den Polizeidienst des Landes Niedersachsen. Danach 10 Jahre Dienst in Hannover und 1973 Wechsel nach Brake/Unterweser.
Erste Theaterkontakte in den 80er Jahren bei der Theatergruppe des TSV Sandstedt ("Kolkspeler") und ab 1998 Einsätze bei der Niederdeutschen Bühne Brake, sowohl in Komödien und Freilichtaufführung als auch in Weihnachtsmärchen.
Nach dem Eintritt in den Ruhestand 2001 konzentriert auf das Übersetzen, überwiegend Komödien und Kriminalstücke, in plattdeutsche Fassungen, die zum Großteil bereits erfolgreich aufgeführt wurden.
Zwischenzeitlich für die Niederdeutsche Bühne Brake als Mithilfe beim Bühnenbau und letztlich auch als "Assi" an der Seite des Regisseurs.
Im Mahnke-Theaterverlag liegen folgende Übersetzungen vor:
"So een Tyrann" - von Bernd Gombold
"Dree Froons nöömt Schmidt" - von Thomas Bleidiek
"Aphrodites Zimmer" - Walter G. Pfaus
"Duppeltes Glück" - Roger Leach/Colin Wakefield/Raymund Stahl
"Prost, de Damen" - von Barbara Piazza
"De Hexer" - nach Edgar Wallace / Neufassung von Hartmut Uhlemann
"Sneedriven" - von George Ludy